7. Скандал та смерть під час пастирського служіння. Після свого визволення з в’язниці Джон Буньян повернувся до старого життя. Працюючи литварем, він проповідував та писав книги. Так, він знову зміг підтримувати свою родину. Він навіть зміг потоваришувати з тогочасним мером Лондона сером Джоном Шортером, який подарував йому тростину зі срібним наконечником! Проте з іменем письменника пов’язаний і один скандал. Одного разу до його церкви приєдналась дівчина Агнес Бомонт. Її батько був проти цього, але особливо він був розлючений, коли побачив, що пастор Буньян підвіз його доньку додому. Після цього він вигнав дочку з дому, а після її повернення та обіцянки покинути церкву Буньяна — він помер. Сусіди Агнес, розлючені через цю ситуацію, почали поширювати неправдиві чутки, що вона отруїла батька і мала інтригу з Буньяном. Проте в автобіографічній книзі Агнес заперечила ці чутки. А щодо самого Джона Буньяна, в 1688 році він поїхав як служитель допомогти порозумітись батькові з сином, які перебували в конфлікті. Але в цій подорожі захворів та від супутніх ускладнень помер. Його кохана Єлизавета померла через три роки після того.
8. Шанувальники серед відомих письменників. Книга Буньяна згадується у творах відомих авторів. В романі Чарльза Дікенса: «Життя і пригоди Ніколаса Ніклбі» (1838) — головний герой та Смайт починають читати цю книгу, але їх перебивають. Знакова книга Вільяма Текерея (1847) названа відповідно до локації в книзі Буньяна «Ярмарок суєти». Мандруючи Європою та Святою Землею (територія між річкою Йордан та Середземним морем), Марк Твен назвав свої подорожні замітки «Простачки за кордоном, або Нові Пригоди Пілігрима» (1869). А героїні книги «Маленькі жінки» (1868) письменниці Луїзи Мей Елкотт не раз читали твір Буньяна і порівнювали власні життєві події — з мандрами Пілігрима. Для Клайв Стейплза Льюїса наратив життя Християнина став приводом проаналізувати власний духовний шлях у книзі: «Повернення Пілігрима» (1933). В ній автор Нарнії рефлексує через алегорії про те, як зростав в релігійному середовищі, увійшов в гріховний етап дорослого життя і вже там знайшов Бога. Крім того, він додав у свою книгу поточні проблеми: комунізм, фашизм, нові філософські та ідеологічні течії 20 століття. Крім того, на книгу Буньяна у своїх роботах посилаються сер Вальтер Скотт, Джон Стейнбек, Шарлотта Бронте та інші!
Той, хто живе в гріху, в тому шукає щастя. Проте це подібне на людину, яка сіє посівний кукіль, а очікує наповнити свою клуню пшеницею та ячменем. «Подорож Пілігрима в Небесну Країну»
9. Книга про Пілігрима, є однією з найвідоміших у світі. Протягом двох століть після її публікації, книга йшла в рейтингах одразу після Біблії (в перекладі короля Якова). Вона була і є донині важливим елементом християнських домашніх бібліотек. А також її переклали на більш ніж 200 мов, 80 з яких, як мінімум, є африканськими.
10. Буньян написав перший в британській літературі роман з унікальним підходом. На той момент ще не народились Вальтер Скотт, Чарльз Дікенс та інші письменники, які б заповнили скарбницю літератури своїми романами. Джон Буньян написав незвичний для часу алегоричний роман, який називають тріумфом техніки сторітелінгу: поєднання вичерпного опису локацій, характерів героїв та послідовного сюжету.
Отже, історія Джона Буньяна є неймовірним прикладом сильної віри попри труднощі та переслідування, вірності Богу, Його Слову та своєму покликанню. Цінність його книги перевищує цінність багатьох інших, адже сплачена за неї ціна вимірюється роками ув’язнення, низкою життєвих трагедій та впертістю її автора. І тому не дивно, що вона вже кілька століть є важливим елементом наших домашніх, церковних та навіть світських бібліотек.
І на кінець, карта подорожей Християнина (1821):